Shepherds Monument

Inscriptie Shepherds Monument opgelost

In het Engelse graafschap Staffordshire bevindt zich het landhuis Shugborough Hall met daaromheen een uitgebreid park met monumenten. Een van die monumenten, het Shepherds Monument, bevat een stenen reliëf. In spiegelbeeld toont het een beroemd schilderij van de Franse kunstschilder Nicolas Poussin (1594-1665). Onder de voorstelling bevindt zich een inscriptie met een vooralsnog onbekende afkorting. Veel mensen hebben zich hierover gebogen, maar nog niemand heeft de inscriptie met succes weten te ontcijferen. Mij is dat wel gelukt. Lees hieronder de relatief eenvoudige oplossing.

Het Shepherds Monument maakt deel uit van een reeks op de antieke oudheid gerichte gebouwen in het park van Shugborough Estate. Dit landgoed werd bewoond door de Britse admiraal George Anson (1697-1762), die beroemd werd vanwege een wereldreis die zeven jaar duurde. Tijdens die reis veroverde hij ook een Spaans zilvergaljoen, de Nuestra Señora de Covadonga. Door het innen van het prijzengeld werd Anson, eenmaal terug in Engeland, een rijk man. 

Thomas Anson

Na zijn dood op 6 juni 1762 liet Anson dan ook een aanzienlijk fortuin na aan zijn broer Thomas Anson, die naast Brits parlementslid ook amateur-architect en vrijmetselaar was. Die combinatie komt overigens in onze eeuw nog steeds voor. Deze Thomas gebruikte het geld om het landhuis op Shugborough Estate op te knappen en het park in te richten. Daarbij zette hij allerlei aanwijzingen uit naar een oud geheim dat iets met alchemie heeft te maken, zo heb ik ontdekt.

Een geheimzinnige code

Anson liet het Shepherds Monument ergens tussen 1762 en 1764 op zijn landgoed bouwen. Dit Monument toont, zoals in de inleiding al aangegeven, een gespiegelde in reliëf gebeeldhouwde weergave van het schilderij “Et in Arcadia ego” van Nicolas Poussin. Het schilderij en daarvan afgeleide sculptuur tonen twee graftombes en een vrouw met drie herders die de inscriptie “Et in Arcadia ego” op de tombe bekijken. De Latijnse woorden betekenen zoveel als “ook ik ben in Arcadië (geweest)“.

Shugborough monument met code

Recht onder het stenen reliëf (na deze alinea zie je een duidelijke weergave) is een inscriptie zichtbaar, die veel professionele en vooral amateur-onderzoekers de nodige hoofdbrekens heeft gekost. Onder de personen die hebben geprobeerd de betekenis van de inscriptie te achterhalen bevindt zich o.a. Charles Darwin. Zelfs codebrekers die zich verdienstelijk hebben gemaakt tijdens de Tweede Wereldoorlog werden er geen wijs uit. Ondanks alle moeite is tot nu toe nog niemand erin geslaagd om tot een bevredigende oplossing te komen.

Shugborough inscriptie

Zo vreemd is dat niet, want deze code maakt deel uit van een grotere en complexe code die in verschillende landen in kunstuitingen werd toegepast. Dit deel van die code leidt uiteindelijk tot het vinden van drie jaartallen.

De oplossing van de Shepherds afkorting

Op de onderste lijn van de inscriptie onder het reliëf lees ik twee letters: D en M. Voor de duidelijkheid nogmaals de uitvergrote afbeelding:

Shugborough inscriptie

De D en de M zijn twee Romeinse getallen, die staan voor respectievelijk 500 (D) en 1000 (M). Bij elkaar opgeteld, weliswaar in een gespiegelde volgorde: 1500. Op zichzelf vormen deze letters al een aanwijzing dat er naar een jaartal moet worden gezocht.

In het midden daarboven staan de letters O U O S V A V V. Dit zijn geen, of althans niet allemaal, Romeinse getallen. Daarom beschouw ik ze niet als zodanig en neem ik daarvan hun rangnummer in het alfabet. Die nummers tel ik vervolgens bij elkaar op:

O (15) + U (21) + O (15) + S (19) + V (22) + A (1) + V (22) + V (22) = 137

Dus:

137+ 1500 = 1637

In dat jaar 1637 heeft Nicolas Poussin zijn werk “Et in Arcadia ego” (of: Les Bergers d’Arcadie II) geschilderd:

Les bergers d'Arcadie

Mijn tussenconclusie: het Shepherds monument verwijst naar (een code in) het betreffende schilderij, dat zich in het Louvre te Parijs bevindt.

Het jaartal 1418

Ruim 100 jaar na de vervaardiging van het schilderij zou in Engeland het Shepherds-reliëf gemaakt worden. Op het schilderij is, net als op het stenen reliëf, maar nu in kleur, een grote vrijstaande (enkele) graftombe te zien met daarvoor drie herders en een vrouw.

De knielende herder met de baard wijst met zijn wijsvinger naar de letter “R” in de tekst “ET IN ARCADIA EGO”.

de R in Arcadië

Hier lijkt de geschilderde versie wat de herders betreft af te wijken van het gebeeldhouwde reliëf van het Shepherds Monument. Ook daar wijst een herder, nu met zijn duim, naar de letter R. Maar met dezelfde hand en een deels ontbrekende wijsvinger, wijst hij bovendien naar de letter N:

NR

Deze letter N komt echter wel degelijk voor op de geschilderde versie, maar dan slim verborgen als een tak tussen twee bomen. Niet als een “gewone” letter N, maar gespiegeld:

gespiegelde letter N

Het moet nu duidelijk zijn dat de combinatie van de letters N en R* iets met elkaar te maken heeft, zowel op het schilderij als op de daarvan afgeleide gespiegelde stenen weergave.

*R. Naast de combinatie met de letter N verwijst de letter R bovendien naar de “Radius” binnen een cirkel.  Daarover in een ander artikel binnenkort meer.

Aangezien deze twee letters N en R, net als de letters uit de bovenste rij van de inscriptie, geen Romeinse getallen zijn, neem ik weer hun rangnummer in het alfabet. Dat is respectievelijk 14 (N) en 18 (R). Aan elkaar geplakt ontstaat via de recreatieve wiskunde het jaartal 1418. Andersom, 1814, kan niet, want dat is ten opzichte van het schilderij te laat in de tijd.

Alchemie

Zou dit een aanwijzing kunnen zijn naar de identiteit van de overledene in de tombe? Of wordt daar overdrachtelijk naar verwezen? Als dat zo is, moet ik op zoek gaan naar iemand die in het jaar 1418 is overleden. Met dank aan Wikipedia kom ik snel uit bij iemand met dezelfde voornaam als Nicolas Poussin: de Franse alchemist Nicolas Flamel (1340-1418). Van Flamel, overleden op 22 maart 1418, wordt verteld dat hij erin geslaagd zou zijn om de Steen der Wijzen (een alchemistische substantie) te maken, waarmee hij onedele metalen kon omzetten in goud.

Beenderen

Niet alleen het jaartal 1418 is hier belangrijk, ook de sterfdatum 22 maart = 22-3. Zo toont ook de inscriptie: het getal “22” staat in het alfabet voor de letter “V” en die komt in totaal 3x voor:

Shugborough inscriptie V

Zoals op de afbeelding is te zien, blijven er uit de oorspronkelijke acht letters maar vijf unieke letters over:

O-U-S-V-A.

Hieruit leid ik het volgende Franstalige anagram af:

“(il) A-VU-OS” = (vertaald uit het Frans) “(hij) heeft de beenderen (botten) gezien”.

Het gevonden “A” duidt op de Franse derde persoon enkelvoud (il/elle a = hij/zij heeft). Maar het virtuele “il” kan tevens worden uitgelegd als een Italiaanse afkorting: “i.l.” = “il locus” = “de plaats“.

Parijs

Hiermee rijst de vraag wie de beenderen heeft gezien. Ook verwijst dit naar de plaats waar de betreffende persoon direct na zijn overlijden is begraven. Wat Nicolas Flamel betreft was Parijs de enige plek waar men zijn beenderen in theorie kon vinden. Nadat Flamel op 22 maart 1418 was overleden, begroef men zijn lichaam in de kerk van Saint-Jacques-de-la-Boucherie in Parijs. Na de revolutionaire periode in Frankrijk werd deze kerk in 1797 verwoest. Het graf van Flamel was tot aan de periode 1762-1764 dus nog intact. Het schilderij waarnaar het Shepherds Monument verwijst, is gemaakt in 1637. Dat betekent dat de schilder, Nicolas Poussin, de beenderen rond dat jaar inderdaad kan hebben gezien.

Ophovius

Het sleutelwoord, dat hiermee wordt gevonden, is Parijs. De op Poussins schilderij en het Shepherds Monument in Shugborough afgebeelde tombe betreft samengevat het graf van Nicolas Flamel.

Maar nu treedt er een probleem op. Op het schilderij van Poussin staat maar één tombe afgebeeld. Op het stenen Shepherds-reliëf is echter een tweede tombe toegevoegd. Zou het eerder gevonden jaartal 1637 naast de datum van vervaardigen van het schilderij, nog een tweede betekenis hebben? Het antwoord is “ja”. Het jaartal 1637 is namelijk ook het sterfjaar van bisschop Michaël Ophovius. De tweede tombe bevat dus (symbolisch) de stoffelijke resten van deze Nederlandse bisschop, die in Lier overleed, maar in Antwerpen werd begraven. Zijn praalgraf bevindt zich aldaar in de Sint-Pauluskerk (= de voormalige Dominicanerkerk). Het graf is uitgevoerd in marmer en is gedateerd 1637.

D.O.M.

Boven de ingang van het praalgraf van Ophovius bevindt zich deze tekst:

Ophovius ingang graf
(bron: Wikimedia Commons)

De afkorting “D.O.M.” betekent “Deo Optimo Maximo“, Latijn voor “(Aan) God, de beste en de grootste”. Maar naast deze gangbare toepassing zie je als alerte lezer(es) ook een overeenkomst met de inscriptie op het Shepherds Monument:

D. (O.) M.

Op basis van de Shugborough-inscriptie kan hier een nieuw jaartal uit gevormd worden: D = 500 (O = 15e letter in het alfabet) en M = 1000. Via de recreatieve wiskunde bij elkaar opgeteld ontstaat 1515.

Kasteel Geldrop

In het jaar 1515 overleed Margaretha van Horne (1480-1515). Zij was een dochter van Arnold van Horne (1460-1505), die heer was van o.a. Heeze en Geldrop.

Een en ander legt een verband tussen het grafmonument van Ophovius en Kasteel Geldrop. Daar logeerde Ophovius immers tussen 1630 en 1636, op het kasteel zelf of daar in de buurt. En op de zuidgevel van het kasteel staat via muurankers een verwijzing naar het Eeuwig Edict. Dat gebruikte o.a. Vincent van Gogh regelmatig om bepaalde codes in zijn werk toe te passen.

4 november

Hiermee is de code met betrekking tot de graftombes op het Shepherds Monument echter nog niet voltooid. Achter het jaartal 1637 staat op de graftekst van Ophovius de datum “4 november“:

Ophovius ingang graf 4 november
Praalgraf bisschop Ophovius (detail)

In cijfers is dat: 4-11. Nu ik zojuist een verband met Kasteel Geldrop en het Eeuwig Edict heb genoemd, is het interessant om te zien wat deze combinatie 4-11 in het Eeuwig Edict betekent. Hieronder toon ik wet 4 van het Edict:

IIII.
’t Selffde bevelen Wy aen alle subalterne rechteren ende justicieren hebbende hunnen styl ende orden iudiciaire by geschrifte geëmologueert by Ons oft Onse voorsaeten.

Het 11e woord in deze wet is “hebbende“. Het eerder gevonden “heeft de” komt nu in een ander daglicht te staan, als het woord “hebbende” uit elkaar wordt getrokken tot “hebben-de“.

Het Franstalige anagram dat ik eerder samenstelde:

“(il) A-VU-OS” = (vertaald uit het Frans) “(hij) heeft de beenderen (botten) gezien”.

wordt nu:

“(nous) A(vons)-VU-OS” = (vertaald uit het Frans) “(wij) hebben de beenderen (botten) gezien”.

Vondst

Zo ontstaat dus “hebbende” als 11e woord in wet 4 van het Eeuwig Edict. Het Franse codewoord dat hiermee gevonden wordt, is “vons“. In de mix van Nederlands en Frans moet dit worden uitgelegd als het Nederlandse woord “von(d)s(t)”.

De letters “d” en “t” staan in het alfabet op de 4e en de 20e plaats. Samengevoegd via de recreatieve wiskunde komt daar  420 uit voort, het sterfjaar van de Griekse alchemist Zosimos van Panopolis (ca. 350 – ca. 420).

de letter N

Nogal wat werk van Zosimos is bewaard gebleven. Veel van de processen die hij beschrijft komen overeen met de huidige chemie, dus hij was zijn tijd ver vooruit. Zosimos heeft het over “tincturen”, iets wat wij een katalysator zouden noemen. Is in zijn katalysator een hoofdletter “N” (afbeelding onder) te herkennen? Hoe het ook zij, met een dergelijk apparaat kunnen chemische veranderingen tot stand worden gebracht. Zosimos schrijft over “de genezing van een ziek metaal” door het in goud om te zetten. Dit gegeven zou het hoofdthema worden van latere alchemisten, zoals de al genoemde Nicolas Flamel. Zo lijkt het geheim van het Shepherds Monument vooral met alchemie te maken te hebben…

 

Het apparaat van zosimos
Is dit een verwijzing naar de hoofdletter N? (bron: Wikimedia Commons)

 

 

 

 

 

Vorige artikel
Grote kerk breda koorhek

Dan Brown en de oorsprong van Van Gogh in Brabant

Volgende artikel
Van Gogh Boomwortels

Vincent van Gogh en het Einde der Tijden

Reageer op dit artikel

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Kopiëren is niet toegestaan.